Eines de Llengua. El web de la CDLPV
fitxes

Bibliografia
a/e: golls@geocities.com

tmpl

  1. Sigla de tècnic/ca mitjà/ana de promoció lingüística, que és la denominació que reben els tècnics lingüístics del grup B en l'administració del Consell de la Generalitat Valenciana. Estos llocs estan compresos dins de la categoria «correctors redactors GV (B)». Les funcions dels tmpl són:
    • Efectuar correcció i traducció directa i inversa del valencià/castellà.
    • Estar a càrrec del reciclatge dels funcionaris.
    • Realitzar estudis lingüístics.
    Hi ha alguns llocs (Secretaria Autonòmica de Cultura i Política Lingüística, 2007) que, en lloc d'eixes funcions, en tenen unes altres:
    • Aportació d'elements per a l'elaboració dels informes lingüístics i altres treballs sobre toponímia i antroponímia.
    • Atendre consultes lingüístiques, especialment toponímia i antroponímia.
    • Cursos específics diversos.
    • Efectuar correcció i traducció directa i inversa del valencià/castellà.
    • Estar a càrrec del reciclatge dels funcionaris.
    • Realitzar estudis lingüístics.
    • Revisió i correcció lingüística dels materials de toponímia i antroponímia.
    • Revisió i correcció, i preparació per a la impressió, dels treballs d'investigació del Pla d'Estudis del Valencià Actual.

    Nota: Informació treta del document «Llocs a elegir pels aprovats de la convocatòria OPE 35/2004 i 36/2004, tècnic/a mitjà/ana promoció lingüística, grup B» [en línia: 29.05.2007]

  2. Quant a les funcions que fan els tècnics en l'administració publica, una nota de la Direcció General de Funció Pública valenciana de l'any 1999 indicava que tenen «un suport legal més que suficient per a considerar-les obligatòries i que requereixen, per a dur-les a terme, un lloc de treball del grup B»:

    Els TMPL municipals
  3. Descripció de la classificació dels tècnics lingüístics en la Generalitat Valenciana

     

    Consell de la Generalitat Valenciana
    RLT 2005

    [Buidatge de l'RLT 2005: veg.]

    AVL
    Decret 69/2003 [veg.]
    Decret 71/2006 [veg.]

    TMPL

    B 20 E038
    [abans: B 16 E023]

    tècnics mitjans
    de promoció lingüística

    TML

    B 20 E038

    tècnics mitjans lingüístics - 14 a 21

    Nota: Hi han llocs de tmpl B 20 E022: fan menys hores.

     

    total

    53

    TMNT

    B 22 E042

    tècnic/ca mitjà/mitjana en noves tecnologies - 13

    AL

    A 20 E038

    assessor/ra lingüístic/ca

    TMP

    B 22 E044

    tècnic/ca mitjà/mitjana de publicacions - 12

    A 24 E042

    caps de secció


    total

    10

    A 26 E047

    caps de servei

    TELT

    A 24 E044

    tècnic/ca especialista en lexicografia i terminologia - 7

    TET

    A 24 E044

    tècnic/ca especialista en toponomàstica - 8

    A 22 E040

    lloc DOGV - 4070


    A 30 E050

    cap de la Unitat
    de Recursos Lingüisticotècnics - 6

    A/B 24 E042

    lloc CJAP - 7981

    total

    3

    A 24 E046

    lloc Presidència - 18529

    AVL

    Total

    13

    total

    21



    Adm. Consell

    Total

    74

    AL: assessor lingüístic
    TMPL: tècnic/ca mitjà/mitjana de promoció lingüística



    Corts Valencianes

    (BOCV 30.12.1998)

    Consell Jurídic Consultiu

    (DOGV 16.01.2004)

    TC

    B 21 E036

    traductor/ra corrector/ra

    5


    traductor/ra

    B 18 E036

    TC

    C 20 E039

    transcriptor/ra corrector/ra

    8




    CTC

    C 21 E040

    coordinador/ra de transcriptors correctors

    1





    Total

    14


    Total

    1



    Sindicatura de Comptes

    (BOCV 24.09.2001)

    TC

    A/B 25 ± E035

    traductor/ra corrector/ra coordinador/ra

    1

    T

    A/B 23 ± E035

    traductor/ra coordinador/ra

    2


    Total

    3